MẤY GIỜ RỒI NHỈ!

Điều tra ý kiến

Sau nhiều lần nhắc nhở, em học sinh ấy vẫn vi phạm theo các bạn chúng ta phải:
Mời PHHS và tiếp tục nhắc nhở.
Có 1 biện pháp phạt cứng rắn hơn (nhạy cảm).
Sắp xếp vị trí em ở 1xó lớp để không làm ảnh hưởng đến lớp.
Gửi lên cho Lảnh đạo Nhà Trường xử lý.
Không biết phải làm gì!!!???

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

  • (Trần Anh Kiệt)

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    2 khách và 0 thành viên

    TẤT CẢ LÀ ÂM NHẠC

    Ảnh ngẫu nhiên

    270.jpg Happy_new_year.swf Videoplayback_.flv 31VVQ.flv Xuan_20151.swf ChucMungNamMoi.jpg Nhmoi.swf Clock_Hopmat2014.swf VIOLET_.mp3 VIOLET_360p.flv AK_QUYET_DAU.flv 112.jpg CUUNON_CHUC_TET.swf Chuc_xuan.swf GIANGSINH.swf 3QuaChuong.gif SN_Anh_Kiet_2013.swf Mmmm.swf Untitled17.swf SN_AK.jpg

    DI TÍCH LỊCH SỬ QUÊ HƯƠNG TÔI!

    Vành đai diệt Mỹ Rạch Kiến - Cấp quốc gia. MỜI CLICK VÀO HÌNH DƯỚI ĐỂ XEM CHI TIẾT Nhà trăm cột - Cấp quốc gia. MỜI CLICK VÀO HÌNH DƯỚI ĐỂ XEM CHI TIẾT Chùa Phước Lâm - Cấp quốc gia. MỜI CLICK VÀO HÌNH DƯỚI ĐỂ XEM CHI TIẾT Đồn Rạch Cát - Cấp Tỉnh. MỜI CLICK VÀO HÌNH DƯỚI ĐỂ XEM CHI TIẾT

    MỤC ĐIỂM BÁO

    AK CHÀO QUÝ THẦY CÔ CÙNG CÁC EM HỌC SINH THÂN THƯƠNG - XIN GỬI LỜI CHÚC VUI, KHỎE, THÀNH ĐẠT VÀ NHẤT LÀ HÃY "QUẬY LÊN" CHO MỌI NGƯỜI NHỚ NHÉ!

    Lời mời sinh nhật Anh Kiệt 09-12-2014

    CÙNG TÂM TÌNH VỚI AK CÁC BẠN NHÉ !

    Phong tục tập quán: Cách xưng hô

    Nhấn vào đây để tải về
    Hiển thị toàn màn hình
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: ST
    Người gửi: Trần Anh Kiệt (trang riêng)
    Ngày gửi: 08h:05' 21-12-2010
    Dung lượng: 41.0 KB
    Số lượt tải: 4
    Số lượt thích: 0 người
    CÁCH XƯNG HÔ
    Muốn tìm hiểu về những nghi lễ Tang môn, Cưới hỏi, xây cất sữa chữa hoặc tìm tuổi Can Chi, ta cần phải biết qua về CÁCH XƯNG HÔ của ông bà xưa như thế nào.
    Tôi sưu tầm và dịch từ chữ Hán qua Việt và có phiên âm Chữ Hán để các bạn tham khảo.)
     
    - Ông sơ, bà sơ : Cao tổ phụ, cao tổ mẫu (高祖父,高祖母)
    Chít : Huyền tôn (玄 猻)
                - Ông cố bà cố: Tằng tổ phụ tằng tổ mẫu (曾祖父,曾祖母)  Chắc: Tằng tôn 曾猻
                - Ông nội, bà nội: Nội tổ phụ nội tổ mẫu (內祖父, 內祖母) Cháu nội: Nội tôn (內猻)
                - Ông nội, bà nội chết rồi thì xưng : (內祖考?, 內祖妣)
    Cháu xưng là : nội tôn, cháu nối dòng xưng là đích tôn: (嫡 猻) (cháu nội)
                - Ông ngoại, bà ngoại: ngoại tổ phụ ngoại tổ mẫu: (外祖父, 外祖妣) cũg gọi là ngoại công (外公)  ngoại bà (外 婆)
                - Ông ngoại, bà ngoại chết rồi thì xưng : (外祖考?, 外祖 妣). Cháu ngoại: ngoại tôn  (外猻)
                - Ông nội vợ bà nội vợ: Nhạc tổ phụ nhạc tổ mẫu : (岳祖父,岳祖母) Ông nội vợ bà nội vợ chết rồi xưng : Nhạc tổ khảo, nhạc tổ tỷ: (岳祖考, 岳祖妣) cháu nội rễ: tôn nữ tế: (猻 女 婿 )
             - Cha, mẹ chết rồi thì xưng : Hiển khảo, hiển tỷ(顯Ị, 顯). Cha chết rồi con tự xưng là : Cô tử, cô nữ( 孤哀, 孤女) (Cô tử: con trai; cô nữ: con gái.)
            - Mẹ chết rồi con tự xưng là : ai tử, ai nữ (哀 子, 哀女)
            - Cha mẹ đều chết hết con tự xưng là: Cô ai tử, cô ai nữ (孤哀 子, 孤哀女)
           - Cha ruột: thân phụ(親父) cha ghẻ: kế phụ(繼父) Cha nuôi : dưỡng phụ(養 父) Cha đở đầu : nghĩa phụ(義父) Con trai lớn (con cả : thứhai) : Trưỏng tử, trưởng nam (長子,長男) Con gái lớn : Trưởng nữ(長女) Con kế thứ nam, thứ nữ(次男,次 女) Con út trai: Quý nam, vãn nam (季男,晚男) Gái: Quý nữ, vãn nữ(季女, 晚女)
           - Mẹ ruột : Sanh mẫu, từ mẫu (生母, 慈母). Mẹ ghẻ: kế mẫu (繼母), Con của bà vợ nhỏ kêu vợ lớn của cha là má hai : Đích mẫu (嫡 母) Mẹ nuôi : Dưỡng mẫu (養母) Mẹ có chồng khác: Giá mẫu (嫁母)Má nhỏ tức vợ bé của cha : Thứ mẫu (次母) Mẹ bị cha từ bỏ: xuất mẫu (出母) Bà vú: Nhủ mẫu (乳母)
           - Chú, bác vợ: Thúc nhạc, bá nhạc (叔岳, 伯岳) Cháu rể: Đệ nữ tế( 侄 女 婿)
           - Chú bác, ruột: Thúc phụ, bá phụ (叔 父, 伯 父) Vợ của chú gọi là thím : Thẩm (嬸) Cháu của chú và bác tự xưng : Nội đệ: (內姪)
           - Cha chồng : Chương phụ(嫜 父) Dâu lớn : Trưởng tức (長 媳) Dâu thứ: Thứ tức(次媳) Dâu út: Quý tức (季 媳)
           - Cha vợ(sống) : Nhạc phụ(岳父) Chết : ngoại khảo (外考?)
           - Mẹ vợ(sống) Nhạc mẫu (岳母) Chết : Ngoại tỷ (外妣) Rễ: Tế(婿)
           - Chị em gái của cha, ta kêu bằng Cô: Thân cô (親姑) Ta tự xưg là nội đệ (內姪)
           - Chồng củ cô = dượng : Cô trượng, tôn trượng (姑 丈, 尊丈)
           - Chồng của dì = dượng : Di trượng, biểu trượng (姨丈, 表丈)
           - Cậu, mợ: Cự phụ, cự mẫu (舊父, 舊母) Mợ còn gọi là : Châm (衿) Còn ta tự xưng : Sanh tôn (生孫)
           - Cậu vợ: cựu nhạc (舊¨) Cháu rễ: Sanh tế(生婿)
           - Vợ: Chuyến kinh (拙¯ð) vợ chết rồi : Tẩu (殯) Ta tự xưng : Lương phu, kiểu châm (良夫, 僥砧)
           - Vợ bé : thứ thê, trắc thất (次妻, 側室)
           - Vợ lớn: Chánh thất (正室)
           - Vợ sau (vợ chết rồi cưới vợ khác) : Kế thất (繼 室)
           - Anh ruột : Bào huynh (胞兄)
           - Em trai : Bào đệ (胞弟) cũng gọi xá đệ
     
    Gửi ý kiến

    Chào mừng quý vị đến với website của ...

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tài liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.

    HÌNH ẢNH KỶ NIỆM

    VÀI THÔNG TIN VỀ NHÓM VỌC

    SỨC KHỎE LÀ VÀNG